不过最近,青岛的这位吕先生(小姐)
却因为自己的姓氏,
遭遇了一个大大的尴尬
尴尬到什么地步呢?
英国的学业几乎要被中断了!
事情是这样的:张女士的孩子在英国读书,签证到期了回来办签证,9月份就要回去继续上学。可现在遇到个问题,大使馆要求开具家庭存款证明,到银行开证明。孩子姓“吕”,银行证明上的拼音是lv,但发现护照上的拼音一直是lu,大使馆说这两个对不起来,不给办。
“吕”,
到底该拼为LV还是LU?
还是别的?
有小伙伴问
“吕”字……
电脑、微信打字不就是“LV”吗?
(LV?买不起……)
虽然“吕”字的汉语拼音,正确写法应该是“lü”
但目前在计算机拼音输入法中,通常打作“LV”
因为电脑键盘上没有韵母“ü”这个键
所以变通地采用“V”这个键代替
当然也有一些场合,
“吕”姓被拼写为“LU”
吕
表示自己很无辜
其实早在几年前,
公安局出入境管理局就有通知:
“护照姓名拼音中,大写字母ü用YU代替”,
所以,
“LV”和“LU”这两个都属于过去的用法,
都不准确。
正确的写法应该是“LYU”。
除“吕”字外,
只要姓名中声母为“L”、“N”
韵母为“ü”的
韵母统一都要写成“YU”。
比如,“女”字的拼音改为“NYU”
“绿”字拼音改为“LYU”
除护照外,
新办理港澳通行证、
大陆居民往来台湾通行证时
也需要按新规准确填写
不过,问题来了
现在要求的“LYU”,与之前的“LU”或“LV”不同,
会不会像张女士的孩子一样
被误认成另外一个人?
解决办法:如果出现不一致的,持照人可以向护照签发机关申请办理姓名加注。拿着银行出具的存款证明及本人护照、身份证,在护照上加注一个申请人的姓名拼音:“也可以拼写为“lv”。这样就统一起来了。
看来,如果之前已经用LU或LV申请了护照,
最好办理加注手续
否则,你怎么证明
你就是你呢?
望周知!
返回搜狐,查看更多